prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia z rosyjskiego

Więcej
6 lata 5 miesiąc temu #31686 przez anna matzalik
prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia Florentyny Witke z rosyjskiego na polski
Bardzo dziekuje
Ania

e-mail: anna.matzalik@gmail.com
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 5 miesiąc temu #31689 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia z rosyjskiego
Nowy Dwór 129. Działo się w mieście Nowy Dwór 19. /31./ 12. 1876 r o godz. 4 po południu.
Zjawiła się Barbara Witke, akuszerka, lat 52, żyjąca w Kolonii Modlińskiej, w towarzystwie Franciszka Ratyńskiego, lat 28 i Michała Podgórskiego, lat 40, obaj robotnicy z N.D. i okazała nam noworodka płci żeńskiej, urodzonego w Nowym Dworze 12. /24./ grudnia br. o godz. 7 wieczorem z Franciszki Witke, panny, służącej, lat 21, żyjącej w N.D.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym nadano imię Florentyna, a chrzestnymi byli Julian Reszke, Waleria Kornecze, ? Witke i Zofia Gomoli.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: anna matzalik

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 5 miesiąc temu #31693 przez anna matzalik
czy moglabym jeszcze prosic o przetlumaczenie tych dwoch aktow
1 akt malzenstwa
2. akt zgonu

zycze przyjemnego dnia
Bardzo dziekuje za pomoc
Ania
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 5 miesiąc temu #31694 przez Stanisław Jegier
Które akty mam przetłumaczyć - jeden załącznik ma 2 akty a drugi 4 akty?

Stanisław

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 5 miesiąc temu #31695 przez anna matzalik
1. akt malzenstwa: Nr 5
akt-malzenstwa-Bronislawa-marianna-Goszczynska-corka-zachariasza-Wiktoryna-i-Anny-zd.Karasiewicz- 1879-aktnr5-Pawel-Kaczynski_Wrona
2. akt zgonu: Nr 8
akt-zgonu-florentyna-witko-1871-akt8-corka-franciszek-und-barbara-zd.anhut-pomiechowo

bardzo dziekuje

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
6 lata 5 miesiąc temu #31696 przez Stanisław Jegier
Działo się we wsi Wrona 20.05. /01.06./ 1879 r. o godz. 8 wieczorem.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Karasiewicza, lat 56 i Mariana Kwiatkowskiego, lat 36, rolników z Wrony, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Pawłem Kaczyńskim, kawalerem, pisarzem gminy Załuski, tamże żyjącym , lat 26, urodzonym w Dylewie , pow. ostrowskiego, synem Piotra i Anny z d. Lisiewska, małżonków Kaczyńskich, rolników, już zmarłych
i Bronisławą, Marianną Goszczyńską, panną, lat 27, żyjącą we wsi Wrona, urodzona w mieście Raciąż, córką zmarłego Zachariasza, Wiktoryna i żyjącej Anny z d. Karasiewicz, małżonków Goszczyńskich.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz....
Akt ten przeczytano i podpisano.

Moglin 8. Działo się w osadzie Pomiechów 18. stycznia 1871 r. o godz. 9 rano.
Zjawili się Zygmunt Okyłowicz, strycharz, lat 34 i Feliks Łacchecki, gospodarz, lat 46, żyjący a Kolonii Moglin i oświadczyli, że 16. stycznia br. o godz. 4 rano zmarła Florentyna, córka Franciszka Witke i jego żony Barbary z Anitów, urodzona w Białutnie w Prusach, a w Kolonii Moglin przy rodzicach, robotnikach żyjąca, mająca lat 4.
Po naocznym stwierdzeniu itd.

Te akty nie dotyczą ziemi częstochowskiej.
The following user(s) said Thank You: anna matzalik

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie