Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Marianny Psiuk SG

Więcej
5 lata 8 miesiąc temu #33915 przez Grzegorz Skwara
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia wyżej wymienionej osoby , jak w TYTULE :-) . Dziękuje za pomoc i serdecznie pozdrawiam

skwarek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 8 miesiąc temu #33917 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Marianny Psiuk SG
Klepaczka 285. Działo się we wsi Truskolasy 09. /22./ 07. 1906 r. o godz. 1 po południu.
Zjawił się Franciszek Psiuk, rolnik, lat 40, z Klepaczki w towarzystwie Marcina Dudy, lat 40 z Truskolas i Jana Włodarka, lat 40 z Klepaczki, obaj rolnicy i okazał nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że urodził się on we wsi Klepaczka 07. /20./ lipca br. o godz. 7 wieczorem, z jego prawnej żony Marianny
z d. Lisek, lat 30.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz.... dał imię Marianna a chrzestnymi byli Marcin Duda i Józefa Psiuk.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: Grzegorz Skwara

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie