J. rosyjski, prosba o przetłumaczenie Aktu urodzenia

Więcej
11 lata 3 tygodni temu #8560 przez Piotr Deutsch
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Leopold Deutsch, z roku 1886, wyznanie ewangelicko - augsburskie, miejsce urodzenia Mazewko, Nasielsk. Rodziców niestety nie znam.
Byłbym bardzo wdzięczny.

Link: www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pelny/f7f3815ac8246220.html

Pozdrawiam, Piotr

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 3 tygodni temu #8561 przez henryk gierlik

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 3 tygodni temu #8562 przez Piotr Deutsch
Replied by Piotr Deutsch on topic J. rosyjski, prosba o przetłumaczenie Aktu urodzenia
Bardzo dziękuję Panie Henryku za link, ale ja szukam Deutsch z okolic Pułtuska.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 1 tydzień temu #8771 przez Piotr Deutsch
Replied by Piotr Deutsch on topic J. rosyjski, prosba o przetłumaczenie Aktu urodzenia
Witam, ponownie proszę o przetłumaczenie Aktu urodzenia, link znajduje się powyżej. Pozdrawia, Piotr

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 1 tydzień temu #8775 przez Szymon Gruca
Działo się w mieście Nasielsk 18 (30) listopada 1886 r. o godz. 5 po południu. Stawił się Marcin Deutsch rolnik mieszkający we wsi Mazewko, 30 lat, w obecności świadków Augusta Szybka 30? lat i także Michała Ko? 23 lat obu rolników mieszkających w Mazewko i przedstawił nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodził się on 6 (18) listopada tego roku o godzinie 10 wieczorem z żony jego Eufrozyny urodzonej Miller 23 lata. Młodzieńcu temu przy chrzcie świętym dzisiaj udzielonym dano imię Leopold a chrzestnymi byli Adolf Dajmil? i Eufrozyna Krol?

Szymon Gruca
The following user(s) said Thank You: Piotr Deutsch

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
11 lata 1 tydzień temu - 11 lata 1 tydzień temu #8779 przez Piotr Deutsch
Replied by Piotr Deutsch on topic J. rosyjski, prosba o przetłumaczenie Aktu urodzenia
Bardzo Dziękuję za przetłumaczenie Panie Szymonie, Pozdrawiam Serdecznie Piotr.
Ostatnia11 lata 1 tydzień temu edycja: Piotr Deutsch od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie