prośba o tłumaczenie z polskiego aktu zgonu

Więcej
10 lata 7 miesiąc temu #10443 przez Krzysztof Czarnecki
prośba o tłumaczenie z polskiego aktu zgonu was created by Krzysztof Czarnecki
Szanowni Państwo uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Marianny Kuźmy z d. Bogusz nr 67 z Michowa. Będę Wdzięczny za pomoc. Pozdrawiam

szukajwarchiwach.pl/35/1878/0/2.4/65/ska...Ifh6F-aCU01BiPseUj9A

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 7 miesiąc temu - 10 lata 7 miesiąc temu #10445 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic prośba o tłumaczenie z polskiego aktu zgonu
Działo się na przedmieściu/w podegrodziu/ w miejscowości Michów, 16 maja 1873 roku o godzinie 11 rano. Przybyli Wawrzyniec Majkowski 25 lat, ojciec zmarłej, Antoni Nastaj 35 lat rolnicy żyjący w Michowie i przekazali, że 1/13 maja bieżącego roku o 11 w nocy umarła Franciszka Majkowska, mająca 6 tygodni życia, córka wyżej wspomnianego Wawrzyńca Majkowskiego i jego żony Katarzyny z d. Nastaj. Po naocznym itd

To był jednak z tego samego skanu akt 63 !!!!!!
Ostatnia10 lata 7 miesiąc temu edycja: Tadeusz Tarnowski od. Powód: uzupełnienie informacji

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 7 miesiąc temu #10447 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic prośba o tłumaczenie z polskiego aktu zgonu
A teraz poprawny takst

67
Działo się na przedmieściu/w podegrodziu/w miejscowości Michow, 9/21 8/20 maja 1873 roku o godzinie 12 w południe. Przybyli Jam Bogusz 56 lat i Stanisław Bogusz lat 26 rolnicy żyjący w Michowie i wyjawili, że 6/18 maja bieżącego roku o 8 rano umarła we wsi Rudzience Marjanna Kuźmowa 75 lat, wdowa po Mateuszu Kuźmie, rolniczka/chłopka (????), córka zmarłych małżonków Stanisława i Zuzanny rodziców Boguszów, mieszkająca w Rudzience. Po naocznym itd
The following user(s) said Thank You: Krzysztof Czarnecki

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 7 miesiąc temu #10448 przez Krzysztof Czarnecki
Replied by Krzysztof Czarnecki on topic prośba o tłumaczenie z polskiego aktu zgonu
Panie Tadeuszu, akt 67 dotyczący Marianny Kuźmy to jest przedostatni akt na skanie. Tam są dwa nazwiska pod tym samym numerem ale akt 67 dotyczy Marianny. Pozdrawiam.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 7 miesiąc temu #10449 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic prośba o tłumaczenie z polskiego aktu zgonu
I tak to poprawiając przetłumaczyłem.
Pozdrawiam

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie