prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu

Więcej
10 lata 6 miesiąc temu #10718 przez Krzysztof Czarnecki
prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu was created by Krzysztof Czarnecki
Szanowni Państwo uprzejmie proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Wojciecha Myki nr 26 z Sosnówki. Będę wdzięczny za pomoc. Pozdrawiam

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17858...=M9W5-MM1:2024432205

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 6 miesiąc temu #10724 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu
Sosnówka. 26
Działo się w miejscowości Rudno, 22 luty/06 marca 1877 roku o godz. 11 rano. Przybyli chłopi/rolnicy Jan Łyszcz? 70? letni i Piotr Salamon 50 lat od urodzenia, we wsi Sosnówce żyjący i przekazali/powiedzieli nam, że w onejże wsi 20.lutego / 04 marca roku bieżącego o siódmej rano umarł Wojciech Myka, chłop/rolnik, wdowiec, syn Marcina i Urszuli rodziców już zmarłych chłopów/rolników, urodzony i żyjący we wsi Sosnówka, lat 76. Po naocznym itd
The following user(s) said Thank You: Krzysztof Czarnecki

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie