prosba o tłumaczenie

Więcej
10 lata 6 miesiąc temu #10735 przez Barbara Kazimierska
prosba o tłumaczenie was created by Barbara Kazimierska
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia:
familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-267-11053-116598-96?cc=2115410&wc=M99D-KBJ:353661403
Dziękuję. Barbara

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 6 miesiąc temu #10743 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic prosba o tłumaczenie
Tam są dwa akty, o który idzie?

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 6 miesiąc temu #10748 przez Szymon Gruca
Replied by Szymon Gruca on topic prosba o tłumaczenie
Dąbrowa 46
Działo się we wsi Wąsosz 12 /25/ kwietnia 1912 o godz. 12 rano. Stawił się osobiście Józef Beim 30 lat rolnik ze wsi Dąbrowa w obecności Jana Szulca 55 lat i Karola Szafra 40 lat obu rolników ze wsi Dąbrowa i okazał nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodził się on we wsi Dąbrowa 2 /15/ kwietnia tego roku o godz. ? wieczorem z jego żony Klary urodzonej Miller 28 lat. Dziecku temu przy chrzcie świętym udzielonym tego dnia przez księdza Grzegorza Domańskiego dano imię Adolf, a chrzestnymi jego byli Stanisław Strzelczak i Anna ?rynt. Akt ten (...) tylko przez nas podpisany.

Szymon Gruca
The following user(s) said Thank You: Halina Klimza

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 6 miesiąc temu #10792 przez Barbara Kazimierska
Replied by Barbara Kazimierska on topic prosba o tłumaczenie
Panie Szymonie, jak zwykle jest Pan niezawodny. Serdecznie dziękuje. Basia

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie