Prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego

Więcej
10 lata 6 miesiąc temu #10791 przez Justyna W.
Bardzo proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego aktu urodzenia Jana Wiewiórowskiego
poz. 128

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1951-21...=M979-HQS:1895724752

Z góry bardzo dziękuję.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
10 lata 6 miesiąc temu #10793 przez Tadeusz Tarnowski
Replied by Tadeusz Tarnowski on topic Prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
128 Rzeki
Kłomnice
10/22.05.1892, 2-ga po południu
Magdalena Kępka akuszerka lat 40 i świadkowie Józef Kępka lat 33 i Franciszek Wiewióra lat 30 - rolnicy
Chłopiec ur. 9/21.05.1892 o godz. 6 rano,
Matka – Katarzyna z Rakowskich lat 30, ojciec – Wincenty Wiewiórowski zmarły od 3 miesięcy
Imię dziecka - Jan
Chrzestni: Idzi Kępka i Zofia Bielak?
The following user(s) said Thank You: Justyna W.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie