Prozb o tlumaczenie z rosyjskiego

Więcej
8 lata 11 miesiąc temu - 8 lata 10 miesiąc temu #18829 przez Oleksy Jopa
Ostatnia8 lata 10 miesiąc temu edycja: Oleksy Jopa od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 10 miesiąc temu #18883 przez Oleksy Jopa
Replied by Oleksy Jopa on topic Prozb o tlumaczenie z rosyjskiego
i jeszcze jeden akt urodzenia 143

familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17861-65482-9

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 10 miesiąc temu #18884 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prozb o tlumaczenie z rosyjskiego
143.Palikije
Działo się w Wojciechowie 31.05/13.06.1909r. o godz.8 rano.
Stawił się Jan Mazurek l.30, rolnik zamieszkały we wsi Palikije, w towarzystwie Józefa Mazurka l.45, zamieszkały we wsi Sporniak, i Aleksandra Czempińskiego l.40 zamieszkałego we wsi Palikije, oboje rolnicy i okazali nam dziecię płci żeńskiej i oświadczyli że urodziło się ono we wsi Palikije 24.05/06.06. roku bieżącego o godz 1 w nocy, z jego małżonki Agnieszki ze Stępniów, l.22. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym nadano imię Feliksa a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Mazurek i Małgorzata Wieczerzakowa. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisano.

37.Wirkowice
Działo się w Starym Zamościu 30.03.1883r. o godz.16.
Stawił się Iwan Jopa l.44, i Grzegorz Dominik l.50, gospodarzy zamieszkałych we wsi Wirkowice, i oświadczyli że 29.03. roku bieżącego o godz.4 rano zmarła Zofia Jopa urodzona Szewczyk, l.44, córka Jakuba i Marianny urodzonej Buk. Zostawiła owdowiałego męża Iwana Jopę. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Zofii Jopy, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

85.Wirkowice
Działo się w Starym Zamościu 01.05.1882r. o godz.16.
Stawił się Piotr Żabniak l.50 i Iwan Jopa l.40, rolników zamieszkałych we wsi Wirkowice, i oświadczyli że 30.04. roku bieżącego o godz.14, zmarła Katarzyna z Żabniaków Jopa, l.48, rolniczka, zamieszkała we wsi Wirkowice, córka Wojciecha i Petroneli Wawrzyszczak. Po naocznym przekonaniu się o śmierci Katarzyny Jopa, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko podpisany.

256.
Działo się w mieście Krasnymstawie 09/21.08.1870r. o godz.17.
Stawił się Mikołaj Pędrak l.40, rolnik, zamieszkały we wsi Zażółkiew, w towarzystwie Jana Pędraka l.30, i Wojciecha Bąka l.55, rolników zamieszkałych we wsi Zażółkiew, i okazali nam dziecię płci męskiej i oświadczyli że urodziło się ono w tejże wsi 09/21.08. roku bieżącego o godz.10 rano z jego małżonki Anny urodzonej Chomikówna? l.36. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez Władysława Czarneckiego wikarego z tutejszej parafii, nadano imię Michał, a rodzicami chrzestnymi zostali Szymon Karczmarek i Antonina Bąkowa. Akt ten po przeczytaniu niepiśmiennym oświadczającemu i świadkom, przez nas tylko podpisano.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Oleksy Jopa

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie