Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #20664 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo dziękuję.
Proszę o kolejne tłumaczenie.
Pozdrawiam-Tomek.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu - 8 lata 6 miesiąc temu #20673 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
12?. Olesno
Działo się we wsi Olesno 06/18.03.1870r. o godz.15.
Stawił się Tomasz Nowicki l.33 właściciel domu zamieszkały we wsi Olesno, w towarzystwie Antoniego Dobrzeńskiego l.54, zarządcy w majątku Olesno i Idziego Kowalczyka l.34, właściciela domu w Oleśnie, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Olesno 05/17.03. roku bieżącego o godz.15 z jego małżonki Domiceli urodzonej Bocian l.25.
Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Jozafata Sucharkiewicza nadano imiona Władysława Franciszka, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Antoni Dobrzański i Aniela Czernichowska. Akt ten przybyłym przeczytano, przez nas tylko podpisany. Oboje świadkowie pisać nie umieją.

Jaromir
Ostatnia8 lata 6 miesiąc temu edycja: Jarosław Żukow od.
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #20677 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo serdecznie dziękuję.
Proszę o kolejne tłumaczenie.
Tomek.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #20679 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
27. Olesno
Działo się we wsi Olesno 22.02/03.03.1872r. o godz.10 rano.
Stawił się Tomasz Nowicki leśnik, l.46, w towarzystwie Wojciecha Budzynowskiego l.42, i Mikołaja Kowalczyka l.33, właścicieli domów we wsi Olesno, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono we wsi Olesno 22.02/03.03. roku bieżącego o godz.5 rano z jego małżonki Domiceli urodzonej Bocian l.23. dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Jozafata Sucharkiewicza nadano imię Eleonora Bronisława, a rodzicami chrzestnymi zostali, wyżej wspomniany Wojciech Budzynowski i Apolonia Kowalczyk. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany, przybyli pisać nie umieją.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #20680 przez Tomasz Szyrmer
Replied by Tomasz Szyrmer on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Bardzo serdecznie dziękuję.
Proszę o kolejne tłumaczenie.
Tomek.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #20683 przez Jarosław Żukow
Replied by Jarosław Żukow on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
52. Olesno
Działo się w Oleśnie 08/20.06.1877r. o godz.9 rano.
Stawił się Tomasz Nowicki l.52 leżniczy zamieszkały w Oleśnie w towarzystwie świadków Franciszka Winczakowicza l.59 nauczyciela w szkole w Oleśnie, a także Wawrzyńca Lichoska rolnika z Olesna, i okazał nam dziecię płci żeńskiej i oświadczył że urodziło się ono w Oleśnie 06/18.06. roku bieżącego o godz.12 w południe z jego małżonki Domiceli urodzonej Bocian l.31.
Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym w dniu dzisiejszym przez księdza Kazimierza Kucewicza nadano imię Florentyna Antonina, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Franciszek Winczakowicz i Antonina Dobrzańska z Olesna. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytano, przez nas tylko i przez pierwszego świadka podpisany.

Jaromir
The following user(s) said Thank You: Tomasz Szyrmer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie