Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #20376 przez Damian Badora
Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego. was created by Damian Badora
Bardzo bym prosił o przetłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego.

Pozdrawiam
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
8 lata 6 miesiąc temu #20377 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego.
Nr 131. Aleksandria. Działo się we wsi Konopiska, dnia 27.09./10.10.1914 r. o godzinie 10:00 rano. Stawili się Wawrzyniec Kuzior, lat 55 i Jan Kołodziejczyk, lat 50, obaj rolnicy z Aleksandrii i oświadczyli, że w wczorajszego dnia, o godzinie 10:00 wieczorem umarł w Aleksandrii Józef Wrzewiecki. lat 67, urodzony w Parafii Kramsk, konińskiego powiatu, kaliskiej guberni, rolnik, syn zmarłych Jana i Teodory urodzonej Szczebelska. Zostawił po sobie owdowiałą żonę Petronelę urodzoną Orlikowska. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Józefa Wrzewieckiego, akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

Ależ charakter pisma, zupełnie "nierosyjski"...
The following user(s) said Thank You: Damian Badora

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie