akty z języka rosyjskiego, Niewadzi, maj 2016

Więcej
7 lata 10 miesiąc temu #25689 przez Michał Niewadzi
akty z języka rosyjskiego, Niewadzi, maj 2016 was created by Michał Niewadzi
Witam, zwracam się do Was o prośbą o przetłumaczenie z poniższych aktów imion osób oraz ich rodziców. Są to akty ślubu i zgonów.

1. rok 1889 akt 10 ślub Maciej Bandura
2. rok 1894 akt 135 ur Sobczyk Waleria
3. rok 1910 akt 63 Niewadzi Karolina

Pozdrawiam
Michał Niewadzi
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 10 miesiąc temu #25710 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic akty z języka rosyjskiego, Niewadzi, maj 2016
Nr 63. Bidzińszczyzna. Działo się w osadzie Bałtów dnia 10/23.05.1910 r., o godzinie 9:00 rano. Stawili się Wincenty Kocian, lat 48 i Mateusz Wonsik, lat 40, chłopi w Bidzieńszczyźnie zamieszkali i oświadczyli, że Bidzieńszczyźnie , wczorajszego dnia, o godzinie 8:00 wieczorem, umarł Karol Niewiadomski, lat 70, nieznanych z imienia rodziców. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę Po naocznym przekonaniu się o zgonie Karola Niewiadomskiego, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został.

Nr 135. Korwin. Działo się w osadzie Pierzchnica, dnia 20.08.1894 r. w południe. Stawił się Ignacy(?) Sobczyk, lat 30, rolnik, we wsi Korwin zamieszkały, w obecności Józefa Bieńka(?) i Jana Nejmana(?), po 40 lat mających, rolników z tejże wsi i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się we wsi Korwin, dnia 19.08. tegoż roku, o godzinie 9:00 wieczorem, z żony jego Katarzyny z Basów(?), lat 30. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym dano imię Waleria, a rodzicami jego chrzestnymi byli Wojciech Sobczyk i Zofia Bieniek. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany przez nas podpisany został.

Nr 141. Trzemosna. Działo się w osadzie Pierzchnica, dnia 129.01.1889 r., w południe. Oświadczamy, że w obecności świadków Kazimierza Gortowskiego(?), lat 60 i Andrzeja Dziedzica, lat 40, rolników we wsi Trzemosna zamieszkałych, zawarto dzisiaj ślub kościelny między Marcinem Bandurą, kawalerem, lat 24, synem zmarłego Hieronima i żyjącej żony jego Jadwigi z Matysów, rolników, urodzonym we wsi Marzysz, Parafii Lisów i przy matce zamieszkałym
i Małgorzata Dziedzic, panną, lat 21, córką Józefa i żony jego Tekli z Borowskich, urodzoną we wsi Trzemosna i przy rodzicach zamieszkałą. Ślub poprzedziły trzy zapowiedzi w tutejszym i lisowskim kościołach parafialnych w dniach 13, 20 i 27.01. tegoż roku. Pozwolenie na zawarcie związku małżeńskiego od rodziców nowożeńców osobiście obecnych przy akcie otrzymano ustnie. Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Ślubu udzielił niżej podpisany. Akt ten nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany przez nas tylko podpisany został.

[wieś Korwin, to dawniej Holendry, koło wsi Ujny, w gminie Pierzchnica (Katarzyna Strąk „Kapliczki, krzyże i pomniki Gminy Pierzchnica”). Przepraszam za znaki zapytania, ale troszkę trudno odczytać literki :( Z tym Korwinem, też się trochę bawiłam, tu akurat się udało]
The following user(s) said Thank You: Michał Niewadzi

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 10 miesiąc temu - 7 lata 10 miesiąc temu #25753 przez Michał Niewadzi
Replied by Michał Niewadzi on topic akty z języka rosyjskiego, Niewadzi, maj 2016
Dziękuję ze precyzyjne tłumaczenie. Wszystkie nazwy miejscowości i nazwiska udało się Pani dobrze przetłumaczyć:)
Mam prośbę o przetłumaczenie kolejnego aktu, jest to akt chrztu (prawdopodobnie Karolina ale nie znalazłem wzmianki o tym imieniu) Niewadzi, matkaMagdalena z Grossów, miejscowość Wycinka, rok 1893
Pozdrawiam
Załączniki:
Ostatnia7 lata 10 miesiąc temu edycja: Michał Niewadzi od.
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 10 miesiąc temu #25754 przez Michał Niewadzi
Replied by Michał Niewadzi on topic akty z języka rosyjskiego, Niewadzi, maj 2016
oraz jej brata Jan Niewadzi rok 1888
Załączniki:
The following user(s) said Thank You: Elżbieta Kowalska

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 10 miesiąc temu #25780 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic akty z języka rosyjskiego, Niewadzi, maj 2016
Nr 146. Wycinka. Działo się we wsi Bałtów, dnia 7/19.11.1893 r. o godzinie 9:00 rano. Stawili się Antoni Wonsik, lat 50 i Walenty Pietruszka, lat 50, chłopi w Wycince zamieszkali i oświadczyli, że we wsi Wycinka, dnia 3/15 tegoż miesiąca i roku, o godzinie 7:00 wieczorem, umarła Magdalena z Grossów Niewadzi, lat 70, córka Gotliba i matki nieznanej, wdowa, chłopka. Po naocznym przekonaniu się o zgonie Magdaleny Niewadzi, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został
The following user(s) said Thank You: Michał Niewadzi

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 10 miesiąc temu #25781 przez Elżbieta Kowalska
Replied by Elżbieta Kowalska on topic akty z języka rosyjskiego, Niewadzi, maj 2016
...ale to mi na brata nie wygląda:
Nr 6. Wólka Piotrkowska. Działo się we wsi Bałtów, dnia 2/14.01.1888 r. o godzinie 2:00 po południu. Stawili się Andrzej Mietec(?), lat 50 i Stanisław Marzec, lat 40, chłopi, rolnicy w Wólce Piotrkowskiej zamieszkali i oświadczyli, że w tejże wsi, dnia 3/15 tegoż miesiąca i roku, o godzinie 7:00 wieczorem, umarł Jan Niewiadomski, 5 tygodni mający, syn Wojciecha i Józefy urodzonej Kołodziejczak, małżonków Niewiadomskich, chłopów, rolników w Wólce Piotrkowskiej zamieszkały . Po naocznym przekonaniu się o zgonie Jana Niewiadomskiego, akt ten oświadczającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został
The following user(s) said Thank You: Michał Niewadzi

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie