Proszę o tłumaczenie poziomego zapisu

Więcej
7 lata 2 miesiąc temu #28424 przez Piotr Chabrzyk
Proszę o tłumaczenie poziomego zapisu was created by Piotr Chabrzyk
Proszę o tłumaczenie poziomego zapisu z księgi meldunkowej.

Serdecznie dziękuję,

Piotr
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 2 miesiąc temu - 7 lata 2 miesiąc temu #28497 przez Tomasz Piasecki
Replied by Tomasz Piasecki on topic Proszę o tłumaczenie poziomego zapisu
Wg mnie jest to : Наполнил воинскую повинность и зачислен в ратники вролчения. Co znaczy : Zgłosił się/wypełnił obowiązek do służby wojskowej i został wcielony do milicji.
Oczywiście w 1875 roku.
Ostatnia7 lata 2 miesiąc temu edycja: Tomasz Piasecki od. Powód: uzupełnienie
The following user(s) said Thank You: Piotr Chabrzyk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 2 miesiąc temu #28506 przez Dagmara Kupczyk
Replied by Dagmara Kupczyk on topic Proszę o tłumaczenie poziomego zapisu
...зачислен в ратники О П О Л Ч Е Н И Я,
ополчение to pospolite ruszenie; w 1875 roku NIE było milicji nawet w Rosji carskiej... Natomiast
ратники О П О Л Ч Е Н И Я to oddziały pomocnicze dla regularnej armii carskiej. Było to wojsko rezerwowe, pomocnicze, które na poczatku składało się z ochotników, a w latach późniejszych wcielano do tych oddziałów rezerwistów, którzy z uwagi ma wiek nie mogli już służyć w regularnej armii carskiej.
Tak było i w powyższym przypadku: wymieniona osoba odbyła służbę wojskową i została przeniesiona do rezerwy ( czyli do tych oddziałów pomocniczych).
The following user(s) said Thank You: Piotr Chabrzyk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
7 lata 2 miesiąc temu #28566 przez Tomasz Piasecki
Replied by Tomasz Piasecki on topic Proszę o tłumaczenie poziomego zapisu
Słowo 'milicja', w historii wojskowości, NIE jest nazwą jednostek strzegących bezpieczeństwa wewnętrznego. To formacja wojskowa tworzona z cywilów, zazwyczaj posiadających własną broń i zwykle na czas wojny. W takim sensie słowo to zostało przeze mnie użyte w tłumaczeniu. Oczywiście jednostki te mogły wykonywać jedynie czynności pomocnicze na rzecz regularnej armii.
Uważam, że nie można z całą pewnością stwierdzić, że dana osoba odbyła już służbę wojskową. Ustawa z 13-go stycznia 1874 roku głęboko reformowała wojsko carskie, wprowadzając m.in. powszechny obowiązek służby wojskowej niezależnie od stanu i wyznania, a samo stawienie się przed wojskową komisją rekrutacyjną, w przypadku niezdolności do służby w regularnej armii, mogło być już rozumiane jako wypełnienie powinności w tej ustawie zawartej.
The following user(s) said Thank You: Piotr Chabrzyk

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie