Topic-icon prośba

11 miesiąc 4 dni temu - 11 miesiąc 4 dni temu #34865 przez polhof (Hanna Hofman-Polańska)
czy moge prosić o pomoc w tłumaczeniu(może nie każde słowo ale ogólny kontekst)
dotyczy mojego przodka Aleksandra Wodzyńskiego.Wiem,że starał sie o zgodę na ślub.

Hanna
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

11 miesiąc 4 dni temu - 11 miesiąc 4 dni temu #34866 przez Molencki (Rafał Molencki)
Replied by Molencki (Rafał Molencki) on topic prośba
Nie wszystko jestem w stanie odczytać i do końca zrozumieć. Najogólniej: ksiądz duszpasterz kościoła wieluńskiego i kanonik kaliski Antoni ?Łaszkiewicz zwraca się do biskupa kaliskiego Jana Michała Marszewskiego, aby "z pewnych i racjonalnych przyczyn" zezwolił na zawarcie małżeństwa pomiędzy "naszymi parafianami" Aleksandrem Wodzyńskim i panną Olimpią Pawłowską przy tylko jednej zapowiedzi i powołuje się na odpowiedni przepis Soboru Trydenckiego.
Wydaje mi się, że to tylko pierwsza strona dokumentu, powinien być jakiś dalszy ciąg, a przynajmniej zwyczajowe formuły grzecznościowe i podpis, może data?  Może jest to na odwrocie, a archiwum zeskanowało tylko recto?
Gdy takie sytuacje zdarzały się wśród moich przodków i/lub krewnych, panna młoda rodziła dziecko w kilka dni/tygodni po ślubie.
The following user(s) said Thank You: polhof (Hanna Hofman-Polańska)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

11 miesiąc 4 dni temu #34867 przez polhof (Hanna Hofman-Polańska)
Serdecznie dziękuję.
Chyba o dziecko tu akurat nie chodziło bo urodziło się "o czasie"
Zastanawiam się więc dlaczego.Pan młody był wysokim rangą urzędnikiem Policji ale czy to był powód?Uzyskał zgodę na ślub od swoich świeckich zwierzchników.
Młodzi mieszkali w Wieluniu ale ślub był w Mieleszynie bo tam proboszczem był wuj młodej.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

11 miesiąc 16 godzin temu #34885 przez Ted-B (Tadek Kowalski)
Replied by Ted-B (Tadek Kowalski) on topic prośba
Witam !
Nie znam łaciny, ale posiłkując się odpowiedzią Rafała - mogę dodać, że chodziło zapewne w tym przypadku o udzielenie dyspensy dla zawarcia małżeństwa tylko po jednej zapowiedzi. 
Pozdrawiam !
Tadek
The following user(s) said Thank You: polhof (Hanna Hofman-Polańska)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.709 s.