Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
3 tygodni 4 dni temu - 3 tygodni 1 dzień temu #48568 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Częstochowa 444
Częstochowa parafia Św Zygmunta 29.0/12.10 .1903  godz 14
Świadkowie Józef Kulawiak i Walenty Załoga, pełnoletni robotnicy z Częstochowy.
Dzisiaj zawarto małżeństwo.
Młody FRANCISZEK WODZISŁAWSKI, kawaler, żołnierz, urodzony we wsi Rząbiec?Zrąbiec , parafia Kobiele Wielkie, syn zmarłego Szymona i żyjącej Franciszki z domu Kulawiak, zamieszkały w Częstochowie, z gminy Kobiele Wielkie, 29 lat.
Młoda FRANCISZKA KACZYŃSKA panna, urodzona we wsi Koziepole,  parafia Żytno, córka tamże zamieszkałych rolników Wincentego i Marianny z domu Bus, robotnica 27 lat.
Trzy zapowiedzi w tutejszym kościele, brak umowy przedślubnej, akt przeczytano, niepiśmienni, podpisał tylko ksiądz.

Skan aktu znajduje się w Skanotece ( zakładka w Genetece).
Skany aktów urodzenia obojga małżonków są również dostępne.

Pozdrawiam 

B. Szwarcer
Ostatnia3 tygodni 1 dzień temu edycja: Barbara Szwarcer od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
3 tygodni 4 dni temu #48570 przez BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK
Replied by BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK on topic Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Serdecznie dziękuję. Czekam cierpliwie
Dobrej soboty
Barbara

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
3 tygodni 4 dni temu #48571 przez BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK
Replied by BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK on topic Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Bardzo bardzo dziękuję. Jest Pani cudowna.

Pozdrawiam
Barbara

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
3 tygodni 2 dni temu #48573 przez BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK
Replied by BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK on topic Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Ponownie dziękuję za cenne wskazówki i pomoc.
Czy mogłabym jeszcze prosić o przetłumaczenie aktów urodzenia Franciszki Kaczyńskiej (1877) i Franciszka Wodzisławskiego (1873)?
Mam nadzieję, że nie będzie to duże nadużycie Pani uprzejmości.
Pozdrawiam serdecznie
Barbara     

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
3 tygodni 2 dni temu #48574 przez BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK
Replied by BARBARA JOANNA SOPOT-ZEMBOK on topic Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Znowu coś pokręciłam i zamieściłam dwa razy akt urodzenia Franciszka Wodzisławskiego - przepraszam
Załączam - akt urodzenia Franciszki Kaczyńskiej z prośbą o tłumaczenie
Barbara 
 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
3 tygodni 2 dni temu #48577 przez Barbara Szwarcer
Replied by Barbara Szwarcer on topic Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego
49 Koziepole 
Żytno 20.05.1877  godz 14
Stawił się WINCENTY KACZYŃSKI z Koziegopola, 40 lat.
Okazał dziecko urodzone we wsi Koziepole wczoraj o godz 18, z jego żony MARCJANNY z domu BUS/BUSS, 20.lat.
Dziecko otrzymało imię FRANCISZKA 
Rodzice chrzestni Antoni Konieczny i Marianna Stefaniak

B. Szwarcer

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0.183 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie