prośba o przetłumaczenie z łaciny

Więcej
13 lata 8 miesiąc temu #2408 przez GRZEGORZ BORECKI
prośba o przetłumaczenie z łaciny was created by GRZEGORZ BORECKI
Witam, proszę o przetłumaczenie z łaciny

W archiwum Diecezji Częstochowskiej znajduje się I księga chrztów z lat 1571 -1626 w formie oprawnej tzw. dudki pod num 151. obok niej pod num 152 jest:

" Liber metrices babtisatorium ecclesiae parachialis in klobucko"

od 24.01.1599 do 15.08.1616. W niej zapisano na str.22, Mokra 1600r. :

"24 augusti ego fr. Andreas babtisabi filis Felicis Makles et Eeliżabeth coningo leg. name imposito Bartholomea patrini erat de Klobuczko Anna Judrykowska et Tomasz Stopa"

na stronie 133, Mokra 1606r. :

"24 februari ego frater Stanislaus babtiżabi filiae Gertrudae Felicis Makles et Eliżabeth coningo leg. patrini Anna Kosowa et Matheus Kulej de Żagorze"

z góry dziękuję
Grzegorz

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
13 lata 8 miesiąc temu #2409 przez Tomasz Krzywanski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
13 lata 8 miesiąc temu #2410 przez Andrzej Kuśnierczyk
Replied by Andrzej Kuśnierczyk on topic Odpowiedź: prośba o przetłumaczenie z łaciny
W drugim wpisie brak imienia ochrzczonego dziecka (trzeba sprawdzić tekst raz jeszcze)
Patrini -to rodzice chrzestni (są wymienieni z nazwisk).

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
13 lata 8 miesiąc temu #2411 przez Andrzej Kuśnierczyk
Replied by Andrzej Kuśnierczyk on topic Odpowiedź: prośba o przetłumaczenie z łaciny
Treść genealogiczna:
24 sierpnia ja brat Andrzej ochrzciłem (udzieliłem chrztu) syna Feliksa Maklesa i jego ślubnej małżonki (coniugo legitimae) Elżbiety imieniem Bartłomiej, rodzicami chrzestnymi byli mieszkający w Kłobucku [mieszkańcy Kłobucka]......

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
13 lata 8 miesiąc temu #2412 przez Teresa Z.
Replied by Teresa Z. on topic Odpowiedź: prośba o przetłumaczenie z łaciny
Co prawda jestem tylko samoukiem..., ale widzę w drugim wpisie, że ochrzczona została Gertruda, córka Feliksa Maklesa i Elżbiety...
Mam nadzieję Andrzejku, że nie obrazisz się na mnie za to małe uzupełnienie...
Teresa

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
13 lata 8 miesiąc temu #2413 przez Andrzej Kuśnierczyk
Replied by Andrzej Kuśnierczyk on topic Odpowiedź: prośba o przetłumaczenie z łaciny
Mea culpa! Nie powinienem w ogóle pisać na forum - nie mając czasu na uważną lekturę. Szczęśliwie odnalazłaś Gertrudę i to się liczy!.
Inna kolejność umieszczenia imienia dziecka w zapisie.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie