Topic-icon Gorąco proszę o przetłumaczenie aktu z j. rosyjskkiego

1 rok 1 miesiąc temu #31517 przez waczd (Dar Waczyński)
Proszę o przetłumaczenie aktu ur. Antoni Jopa z Wirkowice parafia Stary Zamość
/akt otrzymałem z archiwum/.

akt w załączeniu

za pomoc z góry bardzo dziękuje i pozdrawiam

Dar
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu #31605 przez waczd (Dar Waczyński)
ponawiam gorącą prośbę o tłumaczenie

Dar

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 1 miesiąc temu #31613 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Wirkowice 89. Działo się w osadzie Stary Zamość 28.03. /10.4./ 1904 r. o godz. 3 po południu.
Zjawił się osobiście Paweł Jopa, rolnik z Wirkowic, lat 38, w towarzystwie Franciszka Rybaka, lat 27 i Pawła Mazurek, lat 40, obaj rolnicy z Wirkowic
i okazał nam noworodka płci męskiej, urodzonego we wsi Wirkowice, 23.03 /5.4./ br. o godz. 10 rano z jego prawnej żony Anny z d. Szedzińska, lat 33.
Noworodkowi nadano na chrzcie w dniu dzisiejszym imię Antoni, a chrzestnymi byli Franciszek Rybak i Marianna Kuryło.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: waczd (Dar Waczyński)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.483 s.