mortuus/mortua est = zmarł(a)
obiit = zszedł
animam Deo reddidit = oddał(a) duszę Bogu
cuius corpus sepultus est = którego ciało pogrzebane jest
in caemeterio = na cmentarzu
aetatis suae = wieku swego lub annos/annorum circiter = lat około
The following user(s) said Thank You: Halina Turaj
Ostatni akt zgonu z Mokrska nietypowo szczegółowy, ale też sytuacja była szczególna:
Roku tego 24 listopada Prac. Andrzej Spodynek, starzec w wieku około 60 lat (a może 80, bo nie wiem, czy to szóstka, czy ósemka), mieszkaniec wsi królewskiej Mokrsko, siedząc na początku nocy weselnej w domu Uczciwego Jana Węcela, pasterza mieszkającego na wschód od Mokrska, i następnie zabłądziwszy po drodze z powodu wielkiej burzy i osłabiony siłą potężnych wiatrów i przeszyty lodowatym zimnem zmarł na polu. Był wyspowiadany i przyjął po rozgrzeszeniu komunię czterokrotnie w kolejne poprzednie niedziele. Ciało jego znalezione po trzech dniach zostało pochowane na cmentarzu parafialnym kościoła mokrskiego.
Ostatnia6 lata 4 miesiąc temu edycja: Rafał Molencki od.
The following user(s) said Thank You: Halina Turaj