Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu chrztu z jęz. rosyjskiego Wiktoria Żyła

9 miesiąc 1 tydzień temu #32971 przez Przemyslaw Lizurej (Przemysław Lizurej)
Witam serdecznie.
Próbuje sił własnych w odczytaniu i tłumaczeniu, ale nie udaje mi się jeszcze to w zadowalającym stopniu, dlatego zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu chrztu z jęz. rosyjskiego Wiktorii Żyły. Poniżej moja próba wyłuskania informacji:

Nowa Częstochowa, akt Numer 704
Działo się w mieście Częstochowie, dnia 22. Grudnia 1872r., o godzinie czwartej po południu. Stawił się Roch Żyła lat 30 liczący (i Wiktoria ???)

w obecności Jana Klama lat 32
...
i Jana Lisowskiego lat 36

okazał Nam Dziecię

urodzone 16-go dnia bieżącego miesiąca i roku

Dano imię Wiktoria, a Rodzicami Chrzestnymi byli wyżej wspomniany Jan Kalama i Franciszka Lisowska

Ks……………………….
…………………………

Przemysław Lizurej (Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.)
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

9 miesiąc 1 tydzień temu - 9 miesiąc 1 tydzień temu #32972 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Roch Żyła lat 50 /w nawiasie pomyłkowo wstawione/, Jan Klama, murarza, Lisowskiego robotnika, okazał nam noworodka płci żeńskiej, urodzone z prawnej jego żony Wiktorii z d. Klama, lat 22.
Na chrzcie w dniu dzisiejszym dano imię...
The following user(s) said Thank You: Przemyslaw Lizurej (Przemysław Lizurej)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.439 s.