Topic-icon Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego

8 miesiąc 3 dni temu #33360 przez oland23111966 (Andrzej Olszewski)
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu smierci.
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

8 miesiąc 3 dni temu #33366 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Długi Kąt 18. Działo się we wsi Truskolasy 27.01. /08.02./ 1880 r. o godz. 9 rano.
Zjawili się Walenty Tukaj, lat 36 i Józef Wieczorek, lat 35, obaj wieśniacy z Długiego Kąta i oświadczyli, że 25.01. /06. lutego./ br. o godz. 3 w nocy umarł we wsi Długi Kąt Józef Olszowski, żyjący przy matce we wsi Długi Kąt i urodzony we wsi Zakrzew, lat 6, syn zmarłego Mikołaja Olszowskiego i jego żony, wieśniaczki, Marianny z d. Pasek.
Po naocznym stwierdzeniu itd.


Proszę stosować w tytule prośby wyróżnik AO.
Stanisław

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

8 miesiąc 3 dni temu #33370 przez oland23111966 (Andrzej Olszewski)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 1.606 s.