Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Psiuk SG

Więcej
5 lata 8 miesiąc temu #33919 przez Grzegorz Skwara
Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia wyżej wymienionej osoby , jak w TYTULE :-) . Dziękuje za pomoc

skwarek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 8 miesiąc temu #33928 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenie aktu urodzenia Franciszka Psiuk SG
Klepaczka 289. Działo się we wsi Truskolasy 08. /21./ 07. 1901 r. o godz. 6 po południu.
Zjawił się Franciszek Psiuk, rolnik z Klepaczki, lat 34, w towarzystwie Michała Psiuka z Truskolas , lat 30 i Jana Włodarka, z Klepaczki, lat 40, obaj rolnicy i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że urodził się on we wsi Klepaczka 07. /20./ lipca br. o godz. 5 po południu, z jego prawnej żony Marianny
z d. Lisek, lat 28.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz... dał imię Franciszek a chrzestnymi byli Michał Psiuk i Józefa Duda.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: Grzegorz Skwara

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie