Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktuurodzenia Franciszka Porady SG

7 miesiąc 4 dni temu #33960 przez skwarek (Grzegorz Skwara)
Bardzo proszę o prztłumaczenie załączonego skanu aktu urodzenia nr.303 , za co bardzo dziękuje .

skwarek
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

7 miesiąc 3 dni temu #33963 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Klepaczka 303. Działo się we wsi Truskolasy 10. /23./ sierpnia 1914 r. o godz. 3 po południu.
Zjawił się Józef Porada, rolnik, lat 26, stały mieszkaniec wsi Klepaczka, gminy Węglowice, w towarzystwie Marcelego Skubały, lat 42, z Puszczewa i Michała Bryły, lat 50 z Klepaczki, obaj rolnicy i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że urodził się on w Klepaczce, w dniu wczorajszym, o godz. 10 rano, z jego prawnej żony Marianny z d. Praska, lat 24.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz... dał imię Franciszek a chrzestnymi byli Marceli Skubała i Franciszka Płaza.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: skwarek (Grzegorz Skwara)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.329 s.