Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa Piotra Mszyca i Marianny Balas z 1893 r.

2 miesiąc 2 tygodni temu #34197 przez iza87 (Iza Musiał)
Dzień dobry,
proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Piotra Mszyca i Marianny Balas nr aktu 13.

Z góry serdecznie dziękuję,
Iza Musiał
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 2 tygodni temu #34201 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Borowa 13. Działo się we wsi Miedźno 18. /30./ stycznia 1893 r. o godz. 10 rano.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Postawy, lat 60 i Jana Kasprzyka, lat 40, rolników z Borowej, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Piotrem Mszyca, kawalerem, w Borowej urodzonym i żyjącym, synem zmarłego Pawła i Marianny z d. Kiedrzyn, małż. Mszyca, rolników z Borowej, lat 26
i Marianną Balas, panną, córką Antoniego i Petroneli z d. Kasprzyk, małż. Balas, rolników z Borowej, lat 21, urodzoną w Borowej i tam przy rodzicach żyjącą.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach...
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz...
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: iza87 (Iza Musiał)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 2 tygodni temu #34202 przez iza87 (Iza Musiał)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.236 s.