Topic-icon Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia z języka rosyjskiego

2 miesiąc 1 dzień temu #34287 przez Wit (Andrzej Witczak)
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia numer 21 Marianny Nowakowskiej.
Pozdrawiam,
Andrzej

Witczak
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 1 dzień temu #34288 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Gana 21. Działo się w osadzie Praszka 5. /17./ 01. 1897 r. o godz. 1 po południu.
Zjawił się osobiście Walenty Nowakowski, lat 37, rolnik z Gany, w towarzystwie Antoniego Kałwaki, lat 60 i Wojciecha Mistygacza, lat 44, obaj rolnicy z Gany i okazał nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że urodził się on we wsi Gana 2. /14./ stycznia br, z jego prawnej żony Ewy z d. Kościelna, lat 25.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym dano imię Marianna a chrzestnymi byli Adam Kościelny i Zofia Kościelna.
Akt ten przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: Wit (Andrzej Witczak)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 9 godzin temu #34289 przez Wit (Andrzej Witczak)

Witczak

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.384 s.