Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego DB

2 miesiąc 1 tydzień temu #34458 przez filomc (Damian Badora)
Proszę o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu Klary Kamińskiej nr 73 z 1890 roku:

Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 1 tydzień temu #34461 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Rększowice 73. Działo się we wsi Konopiska 04. /16./ 09. 1890 r. o godz. 10 rano.
Zjawili się Franciszek Morawiec, lat 34 i Karol Kamiński, lat 58, obaj rolnicy z Rększowic i oświadczyli, że 02. /14./ września br. o godz. 6 wieczorem zmarła w Rększowicach Klara Kamińska / tak po rosyjsku/, żona rolnika, lat 48, córka zmarłego Marcina i żyjącej Anastazji z d. Cichecka, małż. Kluska, urodzona w Korzonku. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Antoniego Kamińskiego.
Po naocznym stwierdzeniu itd.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 1 tydzień temu #34463 przez filomc (Damian Badora)
Bardzo serdecznie dziękuję za tłumaczenie.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.386 s.