Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego DB

2 miesiąc 1 tydzień temu #34460 przez filomc (Damian Badora)
Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu nr 99 z 1881 Marianny Słodek:

Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 1 tydzień temu #34462 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Konopiska 99. Działo się we wsi Konopiska 18./30./ 08.1881 r. o godz. 10 rano.
Zjawili się Piotr Kościelniak, lat 36 i Norbert Marszał, lat 46, obaj rolnicy z Konopisk i oświadczyli, że 16./28./ sierpnia br. o godz. 4 rano zmarła Marianna Słodek, żona rolnika, lat 41, córka Jacka i zmarłej Petroneli z d. Kościelniak, małż. Jagusiak, urodzona w Konopiskach. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Bartłomieja Słodek.
Po naocznym stwierdzeniu itd.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 1 tydzień temu #34464 przez filomc (Damian Badora)
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.367 s.