Rudolf Jajte, kawaler, lat 30 bez 2 m-cy, manufakturowy , tu słowo "portfel", być może w znaczeniu udziałowca, księgowego, lub kasjera u swojego ojca Augusta, właściciela portfelowego? młyna w Ciecierzynie pod Byczyną, tam urodzony, matka Zuzanna z d. Kwas.
Roman Jajte, brat młodego, znowu słowo "portfel" w Wójcinie, lat 31.
W słownikach nie mogę znaleźć innego znaczenia słowa "bumażnik" - portfel., "bumażnyj" - papierowy.
Stanisław
Dziękuję!
Chodzi najprawdopodobniej o jakieś określenie dzierżawy. Z tego co wiem, młyn w Wójcinie był dzierżawiony w tym czasie przez rodzinę Jajte. Podobnie, jak się okazuje, młyn w Ciecierzynie.
To ważne informacje - jeszcze raz dziękuję.
J. Nowak
Proszę wejść na stronę Polskiego Towarzystwa Genealogicznego i na forum przeanalizować wątek pod tytułem "Co oznaczają te wyrażenia"
Pozdrawiam
Stanisław
Ostatnia5 lata 5 miesiąc temu edycja: Stanisław Jegier od.
moim zdaniem tu chodzi o papiernika, zwłaszcza że mówi się także o młynie (бумажной мельницы). W słowniku rosyjskim w sieci (Wikisłownik) podaje się jeszcze jedno znaczenie słowa "bumażnik" (oprócz 'portfel'):
бумажник zdefiniowany jest jako работник бумажной промышленности, специалист, изготовляющий бумагу, czyli po naszemu 'papiernik'
The following user(s) said Thank You: Stanisław Jegier