Topic-icon prośba o przetłumaczenie aktu zgonu (Piotr Walęcki)

1 tydzień 3 dni temu #34640 przez Florian27 (Michał Urbaniak)
Dzień dobry, 

bardzo bym prosił o przetłumaczenie aktu zgonu Piotra Walęckiego (33/1905) 

szukajwarchiwach.pl/8/118/0/2/211/skan/f...DP9IEu4JZ1d1iYNbZ9EA

Był to prawdopodobnie syn Piotra i Rozalii z Janików (błędnie: z Gałów). 

Byłbym bardzo wdzięczny za pomoc. 

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 tydzień 3 dni temu #34641 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Kawki 33. Działo się we wsi Truskolasy 17. /31./ stycznia 1905 r. o godz. 8 rano.
Zjawił się Wojciech Pyszel, lat 37 i ? Anczik, lat 36, rolnicy z Kawek i oświadczyli, że
14. /27./ stycznia br. o godz. 8 wieczorem, we wsi Kawki zmarł Piotr
Walęcki, lat 3,5, urodzony we wsi Panki, syn robotnika Piotra
Walęckiego, z Kawek i zmarłej jego żony Rozalii z d. Janik.
Po naocznym stwierdzeniu itd.  
The following user(s) said Thank You: Florian27 (Michał Urbaniak)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 tydzień 3 dni temu #34642 przez Florian27 (Michał Urbaniak)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.355 s.