Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu chrztu z języka rosyjskiego

1 tydzień 3 dni temu #34848 przez Zbych29 (Zbigniew Wachowski)
Bardzo proszę o pomoc (tłumaczenie) aktu chrztu Julianny Berty Chuć (Kuźniczka 107)
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 tydzień 3 dni temu #34849 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Kuźniczka 107. Działo się we wsi Przystajń, 14. lipca 1869 r. o godz. 12 w południe.
Zjawił się osobiście Mikołaj Chuć, kowal, ze wsi Kuźniczka, lat 25, w towarzystwie
Tomasza Będzińskiego, lat 34 i Kazimierza Wachowskiego, lat 34,
obaj wieśniacy, rolnicy z Kuźniczki /tu brak jest całego akapitu o urodzeniu/ , w dniu 01. bieżącego miesiąca i roku, o godz.12 w południe, z jego prawnej żony Joanny z d. Klima, lat 30.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz... nadał imię Julianna, Berta a
chrzestnymi byli Walenty Komor i Klara Chuć.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.696 s.