Prośba o tłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego DB

Więcej
5 lata 4 miesiąc temu #34919 przez Damian Badora
Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu nr 8 z 1896 Elżbiety Mierzwińskiej:

Załącznik AktzgonuElbietyMierzwiskiej18968.jpg nie został znaleziony

Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 4 miesiąc temu #34921 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego DB
Rększowice 8. Działo się we wsi Konopiska 03./15. stycznia 1896 r. o godz. 10 rano.
Zjawili się Franciszek Szczerbak, lat 31 i Piotr Czaja, lat 36, rolnicy z
Rększowic i oświadczyli, że 01./13. stycznia br o godz. 11 rano
zmarła w Rększowicach Elżbieta Mierzwińska, wdowa, lat 90,
urodzona w Hutkach, córka Piotra i nieznanej z imienia i nazwiska
matki, małżonków Kamińskich.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd. 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 4 miesiąc temu #34923 przez Damian Badora
Bardzo dziękuje za tłumaczenie.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie