Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego DB

6 miesiąc 2 dni temu - 6 miesiąc 2 dni temu #34945 przez filomc (Damian Badora)
Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu nr 33 z 1887 Wiktorii Pyrkosz:

Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

6 miesiąc 2 dni temu #34946 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Kopalnia 33. Działo się we wsi Konopiska 03/15. kwietnia 1887 r. o godz. 10 rano.
Zjawili się Maciej Borecki, lat 38 i Franciszek Kiedrzyniak, lat 35, obaj rolnicy z
Kopalni i oświadczyli, że 01./13. kwietnia br. o godz. 7 rano
umarła w Kopalni Wiktoria Pyrkos, robotnica, wdowa po Jakubie
Pyrkos, lat 76, córka zmarłych Idziego i Marianny małż. Ciuk,
urodzona w Jamkach.
Po naocznym stwierdzeniu itd.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

6 miesiąc 12 godzin temu #34954 przez filomc (Damian Badora)
Bardzo dziękuję za tłumaczenie i pozdrawiam.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.888 s.