Topic-icon Prośba o tłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego DB

5 miesiąc 2 tygodni temu #34994 przez filomc (Damian Badora)
Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu nr 11 z 1898 Jacentego Jagusiaka:

Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

5 miesiąc 2 tygodni temu #34997 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Konopiska 11. Działo się we wsi Konopiska 26.01./07.02. 1898, o godz. 11 rano.
Zjawili się Antoni Szymonik, lat 49 i Wawrzyniec Mercik, lat 60, obaj rolnicy z Konopisk
i oświadczyli, że 23.01./04 lutego br. o godz. 3 po południu zmarł
we wsi Konopiska Jacenty Jagusiak, rolnik, lat 89, urodzony w
Konopiskach, syn zmarłych Franciszka i Elżbiety nazwisko rodowe
nieznane, małż. Jagusiak, wdowiec żyjący w Konopiskach.
Po naocznym stwierdzeniu itd. 
The following user(s) said Thank You: filomc (Damian Badora)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

5 miesiąc 2 tygodni temu #35001 przez filomc (Damian Badora)
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.439 s.