Prośba o tłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego DB

Więcej
5 lata 2 miesiąc temu #34994 przez Damian Badora
Proszę o tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu zgonu nr 11 z 1898 Jacentego Jagusiaka:

Załącznik AktzgonuJacentegoJagusiaka189811.jpg nie został znaleziony

Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 2 miesiąc temu #34997 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenie aktu zgonu z języka rosyjskiego DB
Konopiska 11. Działo się we wsi Konopiska 26.01./07.02. 1898, o godz. 11 rano.
Zjawili się Antoni Szymonik, lat 49 i Wawrzyniec Mercik, lat 60, obaj rolnicy z Konopisk
i oświadczyli, że 23.01./04 lutego br. o godz. 3 po południu zmarł
we wsi Konopiska Jacenty Jagusiak, rolnik, lat 89, urodzony w
Konopiskach, syn zmarłych Franciszka i Elżbiety nazwisko rodowe
nieznane, małż. Jagusiak, wdowiec żyjący w Konopiskach.
Po naocznym stwierdzeniu itd. 
The following user(s) said Thank You: Damian Badora

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 2 miesiąc temu #35001 przez Damian Badora
Bardzo dziękuję za tłumaczenie.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie