Bardzo proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Więcej
5 lata 2 miesiąc temu #35071 przez Tomasz Mostowski
Bardzo proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego was created by Tomasz Mostowski
Bardzo proszę o tłumaczenie 
Akt 43 Ślub Jacek Kowalski z Agnieszka Wojtal
metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&z...6.jpg#zoom=2&x=0&y=0

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 2 miesiąc temu - 5 lata 2 miesiąc temu #35080 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Bardzo proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Trembaczew 43. Działo się w Działoszynie 06./18. sierpnia 1886 r. o godz. 10 rano.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Wincentego Wojtala, lat 33 i Wawrzyńca Wojtala,
lat 50, obaj wieśniacy z Trembaczewa, zawarto w dniu dzisiejszym
religijny związek małżeński między Jackiem Kowalskim, lat 25,
kawalerem, urodzonym w Parzymiechach, służącym w Trembaczewie,
synem zmarłego Franciszka i Rozalii  z d. Dragon, małż. Kowalskich
i Agnieszką Wojtal, lat 22, panną, córką Leonarda i Jadwigi z d. Pajunk /Pająk/, małż.
Wojtal, wieśniaków z Tremaczewa, urodzoną i żyjącą przy rodzicach w Trembaczewie.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli,że nie zawarli umowy przedślubnej.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.
Ostatnia5 lata 2 miesiąc temu edycja: Stanisław Jegier od.
The following user(s) said Thank You: Tomasz Mostowski

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie