Topic-icon tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

5 miesiąc 2 tygodni temu #35088 przez Pyza (Agnieszka Filipek)
Dzień dobry,
bardzo proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego.
Dziękuję,
A. Filipek
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

5 miesiąc 2 tygodni temu #35092 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Kocin 57. Działo się we wsi Mykanów 14./26. 05.1897 r. o godz. 1 po południu.
Zjawił się Pepłowski Grzegorz, lat 45, kowal z Kocina, w towarzystwie Franciszka Gradzika,
lat 45 i Michała Rędziocha, lat 50, obaj wieśniacy, rolnicy z
Kocina i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że
urodził się on w Kocinie 10./22. maja br. o godz. 11 rano, z jego
prawnej żony Marianny z d. Kula, lat 34.
Noworodkowi na chrzcie, w dniu dzisiejszym, dano imię Jan a chrzestnymi byli Aleksander Krentuś
i Józefa Rędzioch.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: Pyza (Agnieszka Filipek)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

5 miesiąc 2 tygodni temu #35128 przez Pyza (Agnieszka Filipek)
Bardzo dziękuję. AF

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.335 s.