- Start
- Forum
- Tłumaczenia
- Forum
- Tłumaczenia
- Prośba o przetłumaczenie metryki zgonu Ewy Porada (SG - Skwarek)
- Forum
- Tłumaczenia
- Forum
- Tłumaczenia
- Prośba o przetłumaczenie metryki zgonu Ewy Porada (SG - Skwarek)
Prośba o przetłumaczenie metryki zgonu Ewy Porada (SG - Skwarek)
Mniej
Więcej
- Posty: 103
- Otrzymane podziękowania: 1
1 tydzień 2 dni temu #35503
przez skwarek (Grzegorz Skwara)
skwarek
Prośba o przetłumaczenie metryki zgonu Ewy Porada (SG - Skwarek) was created by skwarek (Grzegorz Skwara)
Witam, bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgomu Ewy Porada z jezyka rosyjskiego.
Bardzo dziękuje za pomoc.
Bardzo dziękuje za pomoc.
skwarek
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 821
- Oklaski: 7
- Otrzymane podziękowania: 843
1 tydzień 1 dzień temu #35530
przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Replied by 6sJ (Stanisław Jegier) on topic Prośba o przetłumaczenie metryki zgonu Ewy Porada (SG - Skwarek)
Brak załącznika
Stanisław
Stanisław
The following user(s) said Thank You: skwarek (Grzegorz Skwara)
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 103
- Otrzymane podziękowania: 1
1 tydzień 1 dzień temu #35535
przez skwarek (Grzegorz Skwara)
skwarek
Replied by skwarek (Grzegorz Skwara) on topic Prośba o przetłumaczenie metryki zgonu Ewy Porada (SG - Skwarek)
... Przepraszam , już wstawiam
...

skwarek
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 821
- Oklaski: 7
- Otrzymane podziękowania: 843
1 tydzień 1 dzień temu #35542
przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Replied by 6sJ (Stanisław Jegier) on topic Prośba o przetłumaczenie metryki zgonu Ewy Porada (SG - Skwarek)
Klepaczka 196. Działo się we wsi Truskolasy 09./21.10.1898 r. o godz. 4 po południu.
Zjawił się Andrzej Porada, lat 66 i Adam Porada, lat 32, obaj rolnicy z Klepaczki i
oświadczyli, że 06./18. października br. o godz. 5 po południu,
we wsi Klepaczka zmarła Ewa Porada z d. Kudła, lat 64, córka
zmarłych Jakuba i Wiktorii z d. Myzik małż. Kudła, urodzona w
Klepaczce i tam żyjąca przy mężu Andrzeju, którego owdowiła.
Po naocznym stwierdzeniu itd.
Po takiej dawce tłumaczeń już mam dość, ja chyba nie jestem robotem.
Zjawił się Andrzej Porada, lat 66 i Adam Porada, lat 32, obaj rolnicy z Klepaczki i
oświadczyli, że 06./18. października br. o godz. 5 po południu,
we wsi Klepaczka zmarła Ewa Porada z d. Kudła, lat 64, córka
zmarłych Jakuba i Wiktorii z d. Myzik małż. Kudła, urodzona w
Klepaczce i tam żyjąca przy mężu Andrzeju, którego owdowiła.
Po naocznym stwierdzeniu itd.
Po takiej dawce tłumaczeń już mam dość, ja chyba nie jestem robotem.
The following user(s) said Thank You: skwarek (Grzegorz Skwara)
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
Mniej
Więcej
- Posty: 103
- Otrzymane podziękowania: 1
1 tydzień 1 dzień temu #35545
przez skwarek (Grzegorz Skwara)
skwarek
Replied by skwarek (Grzegorz Skwara) on topic Prośba o przetłumaczenie metryki zgonu Ewy Porada (SG - Skwarek)
Domyślam się ,że sporo Pan dziś zrobił , dlatego tym bardziej jestem wdzięczny za pomoc, i serdecznie dziękuje. Mam jeszcze kilka aktów które naszukałem w ostatni weekend , wrzuce je z prośbami o tłumaczenie, jednak jeśli nie bedzie miał Pan sił , czasu czy ochoty to zrozumiałe , bede czekał , nic na siłe. Dziekuje !!! .
skwarek
Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.
- Forum
- Tłumaczenia
- Forum
- Tłumaczenia
- Prośba o przetłumaczenie metryki zgonu Ewy Porada (SG - Skwarek)
Czas generowania strony: 0.367 s.