Prośba o przetłumaczenie metryki urodzenia Stanisława Paruzel (SG - Skwarek)

Więcej
5 lata 2 miesiąc temu #35585 przez Grzegorz Skwara
Witam, bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu urodzenia Stanisława Paruzel z języka rosyjskiego , za co serdecznie już teraz dziękuje i pozdrawiam. 
skwarek

skwarek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 2 miesiąc temu - 5 lata 2 miesiąc temu #35624 przez Stanisław Jegier
Truskolasy 310. Działo się we wsi Truskolasy 25.07./06.08.1899 r. o godz. 1 po południu.
Zjawiła się Anna Pietrzak, żona rolnika ze wsi Kamińsko koło Przystajni, lat 37, w
towarzystwie Walentego Paruzel, lat 52 i Tomasza Paruzel, lat 55, obaj
rolnicy z Truskolas i okazała nam noworodka płci męskiej i
oświadczyła, że urodził się on we wsi Kamińsko 19./31.lipca br
o godz. 1 po południu z Jana Paruzel, rolnika, lat 23, będącego od
listopada ubiegłego roku w wojsku i prawnej jego żony Katarzyny z d. Pietrzak, lat 23, żyjącej w Truskolasach.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym dano imię Stanisław a chrzestnymi byli Adam
Francik i Józefa Pietrzak.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.
Ostatnia5 lata 2 miesiąc temu edycja: Stanisław Jegier od.
The following user(s) said Thank You: Grzegorz Skwara

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie