Prośba o przetłumaczenie metryki urodzenia Piotra Knop (SG - Skwarek)

Więcej
5 lata 1 miesiąc temu #35627 przez Grzegorz Skwara
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktu uroszenia Piotra Knop.
Bardzo dziękuje za pomoc.

skwarek
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 1 miesiąc temu #35636 przez Stanisław Jegier
Długi Kąt 225. Działo się we wsi Truskolasy 06./19.05.1912 r. o godz. 10 rano.
Zjawił się Antoni Knop, lat 54, rolnik z Długiego Kąta, w towarzystwie Piotra Kozaka, lat
29 i Andrzeja Pietrzaka, lat 49, obaj rolnicy z D.K. i okazał nam
noworodka płci męskiej i oświadczył, że urodził się on we wsi
Długi Kąt 01./14. maja br. o godz. 2 po północy, z ojca Marcina
Knop, lat 25, robotnika, nieobecnego przy sporządzaniu aktu z powodu
wyjazdu do Niemiec i prawnej jego żony Antoniny z d. Psiuk, lat 24.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz... dał imię Piotr a chrzestnymi byli Piotr
Kozak i Franciszka Praska.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: Grzegorz Skwara

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie