Prośba o tłumaczenia z języka rosyjskiego

Więcej
5 lata 1 miesiąc temu #35793 przez Janusz Sneka
Prośba o tłumaczenia z języka rosyjskiego was created by Janusz Sneka
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Antoniego Sneka akt nr 214
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 1 miesiąc temu #35794 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenia z języka rosyjskiego
Cisie 214. Działo się we wsi Truskolasy 31.05./12.06.1898 r. o godz. 2 po południu.
Zjawił się Ignacy Sneka, rolnik ze wsi Cisie, lat 45, w towarzystwie Józefa Sneki, lat 67 i
Józefa Grucy, lat 24, obaj rolnicy z Ciś i okazał nam noworodka
płci męskiej i oświadczył, że urodził się on we wsi Cisie
24.05./05. czerwca br. o godz. 7 po południu, z jego prawnej żony
Franciszki z d. Wachowska, lat 46.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz....dał imię Antoni a chrzestnymi byli
Józef Sneka i Ewa Biernacka.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: Janusz Sneka

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
5 lata 1 miesiąc temu #35796 przez Janusz Sneka
Replied by Janusz Sneka on topic Prośba o tłumaczenia z języka rosyjskiego
Bardzo Panu dziękuję!
Pozdrawiam serdecznie :)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie