Topic-icon Kolejna prośba o tlumaczenie z j. rosyjskiego

2 miesiąc 1 tydzień temu #35972 przez lordbyron1 (Leszek Piech)
Witam, 
Proszę o tłumaczenie aktu z załącznika. 

Z góry dziękuję za pomoc. 

Leszek Piech
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 1 tydzień temu #35973 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Lubojenka 6. Działo się we wsi Borowno 25. stycznia 1869 r. o godz. 11 rano.
Ogłaszamy, że w obecności Jana Bartelaka, lat 39 i Szczepana Augustyniaka, lat 37,
rolników z Lubojenki, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek
małżeński między Ludwikiem Stojanowskim, wdowcem w Lubojence
żyjącym, lat 36, urodzonym we wsi Żytno, synem Antoniego i Józefy,
już zmarłych małż. Stojanowskich
i Marianną Pruska, panną, urodzoną w Gnaszynie, córką Tomasza i Franciszki, małż. Pruskich,
lat 27, żyjącą w Lubojence.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ksiądz...
Akt przeczytano niepiśmiennym itd. 
The following user(s) said Thank You: lordbyron1 (Leszek Piech)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 miesiąc 1 tydzień temu #35974 przez lordbyron1 (Leszek Piech)
Dziękuję za tłumaczenie.

Leszek Piech

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.205 s.