Topic-icon Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego

1 rok 2 miesiąc temu #35987 przez Ewa Gajownik
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia  z 1895 r. nr 708 Krywult Natalia
Dziękuję, Ewka

www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT...362281701&cc=2115410

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 2 miesiąc temu #35988 przez Stanisław Jegier
Częstochowa miasto 708. Działo się w mieście Częstochowa, w parafii św. Zygmunta
02./14.07.1895 r. o godz. 3 po południu.
Zjawił się Konstanty, Józef Krywult, obywatel, lat 32, żyjący w Cz-wie, w towarzystwie
Leona Posyłek, pozłotnika, lat 33 i Kazimierza Chachulskiego,
ślusarza, lat 31, obaj z Cz-wy i okazał nam noworodka płci
żeńskiej i oświadczył, że urodził się on w Częstochowie
30.06./12. lipca br. o godz. 12 w nocy, z jego prawnej żony Pauliny z d. Jastrzębska, lat 22.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz.... dał imiona Natalia, Anna a chrzestnymi
byli Leon Posyłek i Marcjanna Borkowska.
Akt przeczytano i podpisano.
The following user(s) said Thank You: Ewa Gajownik

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

1 rok 2 miesiąc temu #35989 przez Ewa Gajownik
Panie Stanisławie!
Bardzo Panu dziękuję za wszelką pomoc!
Pozdrawiam serdecznie, Ewka

Proszę Zaloguj , aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0,000 s.