Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego

Więcej
4 lata 11 miesiąc temu #36223 przez Piotr Drynda
Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego was created by Piotr Drynda
Dzień dobry,
serdeczna prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego aktu małżeńskiego pomiędzy Jelonek Piotr i Parkitna Marianna.

Załącznik AktlubuJelonekPiotriParkitnaMarianna.jpg nie został znaleziony



Z poważaniem
Piotr

Załącznik AktlubuJelonekPiotriParkitnaMarianna.jpg nie został znaleziony

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 11 miesiąc temu #36229 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Kuleje 56. Działo się we wsi Truskolasy 10./22. lutego 1897 r. o godz. 2 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Ignacego Radziocha, rolnika z Kulei, lat 40 i
Andrzeja Nicponia, rolnika z Kamińska, lat 36, zawarto w dniu
dzisiejszym religijny związek małżeński między Piotrem Jelonek,
kawalerem, lat 22, synem Józefa i Julianny z d. Cwieliong, małż. Jelonek,
rolników, urodzonym we wsi Kamińsko, parafii Przystajń i tam przy rodzicach żyjącym
i Marianną Parkitna, panną, lat 20, córką Idziego i Franciszki z d. Kulej, małż. Parkitnych,
rolników, urodzoną we wsi Kuleje i tam przy rodzicach żyjącą.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Pozwolenie na ślub córki rodzice udzielili słownie.
Nowożeńcy oświadczyli,że zawarli umowę przedślubną w Częstochowie u notariusza
Władysława Pentkowskiego  dnia 30.01./11.02. br.
Ślubu udzielił ksiądz....
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 11 miesiąc temu #36232 przez Piotr Drynda
Replied by Piotr Drynda on topic Prośba o tłumaczenie z języka rosyjskiego
Dziękuje Panie Stanisławie.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie