Tłumaczenie z j. rosyjskiego

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
4 lata 10 miesiąc temu #36484 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Tłumaczenie z j. rosyjskiego was created by Małgorzata Flis /Cieśla/
Panie Stanisławie jeśli mogę Pana Prosić o tłumaczenie aktu zgonu Wawrzyńca Flisa akt 62 z 1880r

bardzo dziękuje
Małgorzata

Załącznik aktzgonu1880akt62WawrzyniecFlis_2019-05-16.jpg nie został znaleziony

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 10 miesiąc temu #36485 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Tłumaczenie z j. rosyjskiego
Radostków 62. Działo się we wsi Borowno 26.05.1880 r. o godz. 10 rano.
Zjawili się Michał Flis,lat 30 i Józef Kweczka, lat 33, obaj rolnicy z Radostkowa
i oświadczyli, że 24. maja br. o godz. 11 rano zmarł w Radostkowie
Wawrzyniec Flis, lat 6, urodzony w Radostkowie, syn Józefa i
Katarzyny z d. Bartelak, już zmarłej, małż. Flis.
Po naocznym stwierdzeniu itd.
The following user(s) said Thank You: Małgorzata Flis /Cieśla/

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

  • Małgorzata Flis /Cieśla/
  • Autor
  • Wylogowany
  • Użytkownik
  • Użytkownik
Więcej
4 lata 10 miesiąc temu #36486 przez Małgorzata Flis /Cieśla/
Replied by Małgorzata Flis /Cieśla/ on topic Tłumaczenie z j. rosyjskiego
Panie Stanisławie bardzo dziękuje za tłumaczenie tego aktu,
pozdrawiam
Małgorzata

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie