Topic-icon Prośba o przetłumaczenie aktu ślubu, j. rosyjski

2 tygodni 3 dni temu #36917 przez sylkra (Sylwia Krawczyk)
Dobry wieczór/dzień dobry

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich papradziadków, Józefa i Franciszki, nr 17
www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT...c=2115410&cat=249172

Pozdrawiam,
Sylwia

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 3 dni temu #36918 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Kamion 17. Działo się we wsi Mierzyce 25.01./06. lutego 1895 r. o godz. 2 po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Mateusza Morki, lat 60 i Wojciecha
Kurzyńskiego, lat 40, obu wieśniaków z Kamiona, zawarto w dniu
dzisiejszym religijny związek małżeński między Józefem Pietrus,
kawalerem, synem zmarłego Daniela i Józefy z d. Grondys, małż.
Pietrus, wieśniaków, urodzonym i żyjącym przy matce we wsi
Kamion, lat 26
i Franciszką Mostową, panną, córką Mateusza i Marianny z d. Grajoszek, małż.
Mostowych, wieśniaków, urodzoną i żyjącą we wsi Kamion, przy
rodzicach, lat 29.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Przeciwwskazań do ślubu nie stwierdzono.
Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawarli umowy przedślubnej.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 1 dzień temu #36928 przez sylkra (Sylwia Krawczyk)
Dziękuję bardzo za pomoc. Pozdrawiam

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.356 s.