Topic-icon Prośba o Tłumaczenie

4 miesiąc 2 dni temu #36948 przez wiesiek28 (Wiesław Antas)
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Ignacego Antas z języka rosyjskiego.
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 2 dni temu #36949 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Przykro mi, ale ta metryka nie dotyczy ziemi częstochowskiej.
Stanisław
The following user(s) said Thank You: wiesiek28 (Wiesław Antas)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 1 dzień temu - 4 miesiąc 11 godzin temu #36951 przez wmacoch (Wiesław Macoch)
12 Gąsiorów. Zdarzyło się we wsi Kościelec dwunastego/: dwudziestego piątego stycznia tysiąc
dziewięćset czwartego roku, o godzinie czwartej po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Szkudlarka
trzydziestoośmioletniego i Józefa Bartosika
trzydziestoośmioletniego obu rolników z Gąsiorowa zawiązano
dzisiaj religijny związek małżeński między Ignacym Antas
kawalerem żołnierzem rezerwy urodzonym i mieszkającym przy matce w
Kunach synem zmarłego Mikołaja i żyjącej Antoniny z Majdów
(Majda) małżonków Antas w Kunach na rugach mieszkającą i Heleną Kapusta panną dziewiętnastoletnią, urodzoną w Romanowie mieszkającą przy matce
w Gąsiorowie, córką zmarłego Wawrzyńca i żyjącej Marianny z
Czmechów (Czmecha) w Gąsiorowie robotnicy zamieszkałej. Związek
ten poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym i
Rusiecickim (?) parafialnym kościele a mianowicie: 28 grudnia / 10
stycznia // 4 stycznia / 17 stycznia // 11 stycznia / 24 stycznia
zeszłego i tego roku. Przeszkód żadnych nie ujawniono. Pozwolenie
na związanie związku matka panny wyraziła słownie. Akt ten
świadkom i nowożeńcom niepiśmiennym przeczytano. Przez nas tylko
podpisano.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 23 godzin temu #36953 przez wmacoch (Wiesław Macoch)
Prawdopodobnie chodzi o kościół russocicki (miejscowość Russocice leży na południe od Gąsiorowa, Kościelca i wsi Kuny) 
Pozdrawiam Wiesław
The following user(s) said Thank You: wiesiek28 (Wiesław Antas)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 23 godzin temu #36954 przez wiesiek28 (Wiesław Antas)
Bardzo Dziękuje Panu za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Wiesław Antas
The following user(s) said Thank You: wmacoch (Wiesław Macoch)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

4 miesiąc 22 godzin temu #36955 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Data ślubu jest 25 a nie 23 stycznia.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.191 s.