Prośba o Tłumaczenie

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #36948 przez Wiesław Antas
Prośba o Tłumaczenie was created by Wiesław Antas
Proszę o tłumaczenie aktu ślubu Ignacego Antas z języka rosyjskiego.
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #36949 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o Tłumaczenie
Przykro mi, ale ta metryka nie dotyczy ziemi częstochowskiej.
Stanisław
The following user(s) said Thank You: Wiesław Antas

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu - 4 lata 7 miesiąc temu #36951 przez Wiesław Macoch
Replied by Wiesław Macoch on topic Prośba o Tłumaczenie
12 Gąsiorów. Zdarzyło się we wsi Kościelec dwunastego/: dwudziestego piątego stycznia tysiąc
dziewięćset czwartego roku, o godzinie czwartej po południu.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Szkudlarka
trzydziestoośmioletniego i Józefa Bartosika
trzydziestoośmioletniego obu rolników z Gąsiorowa zawiązano
dzisiaj religijny związek małżeński między Ignacym Antas
kawalerem żołnierzem rezerwy urodzonym i mieszkającym przy matce w
Kunach synem zmarłego Mikołaja i żyjącej Antoniny z Majdów
(Majda) małżonków Antas w Kunach na rugach mieszkającą i Heleną Kapusta panną dziewiętnastoletnią, urodzoną w Romanowie mieszkającą przy matce
w Gąsiorowie, córką zmarłego Wawrzyńca i żyjącej Marianny z
Czmechów (Czmecha) w Gąsiorowie robotnicy zamieszkałej. Związek
ten poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym i
Rusiecickim (?) parafialnym kościele a mianowicie: 28 grudnia / 10
stycznia // 4 stycznia / 17 stycznia // 11 stycznia / 24 stycznia
zeszłego i tego roku. Przeszkód żadnych nie ujawniono. Pozwolenie
na związanie związku matka panny wyraziła słownie. Akt ten
świadkom i nowożeńcom niepiśmiennym przeczytano. Przez nas tylko
podpisano.
Ostatnia4 lata 7 miesiąc temu edycja: Wiesław Macoch od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #36953 przez Wiesław Macoch
Replied by Wiesław Macoch on topic Prośba o Tłumaczenie
Prawdopodobnie chodzi o kościół russocicki (miejscowość Russocice leży na południe od Gąsiorowa, Kościelca i wsi Kuny) 
Pozdrawiam Wiesław
The following user(s) said Thank You: Wiesław Antas

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #36954 przez Wiesław Antas
Replied by Wiesław Antas on topic Prośba o Tłumaczenie
Bardzo Dziękuje Panu za tłumaczenie.
Pozdrawiam
Wiesław Antas
The following user(s) said Thank You: Wiesław Macoch

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #36955 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o Tłumaczenie
Data ślubu jest 25 a nie 23 stycznia.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie