Prośba o tłumaczenie / j. rosyjski akt zgonu

Więcej
4 lata 8 miesiąc temu #37053 przez Robert Kunert
Prośba o tłumaczenie / j. rosyjski akt zgonu was created by Robert Kunert
Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Marianny Mrozek z Pośpiechów. Zgon parafia Starokrzepice, miejscowość Kostrzyna.


www.fotosik.pl/zdjecie/94515d28f8e5212e

Dziękuję za pomoc

Robert Kunert

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 8 miesiąc temu #37056 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenie / j. rosyjski akt zgonu
Kostrzyna 41. Działo się we wsi Starokrzepice 07./19. maja 1894 r. o godz. 8 rano.
Zjawili się Jan Nowak, lat 42 i Józef Nowak, lat 40, rolnicy z Kostrzyny i oświadczyli, że
w dniu wczorajszym o godz. 10 rano zmarła w Kostrzyni Marianna
Mrozek z d. Pośpiech, robotnica dniówkowa, wdowa, lat 80, urodzona
i żyjąca przy synu w Kostrzyni, córka zmarłych Franciszka i
Katarzyny z d. Wojtasiak, małż. Pośpiech, rolników z Kostrzyny.
Po naocznym stwierdzeniu itd.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie