Witam! BARDZO proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #37084 przez Wiktor Majka
Witam, bardzo proszę o tłumaczenie aktu urodzenia, dokładnej daty Władysławy Tomczyk urodzonej w Brudzowicach

Załącznik BaskaWadysawaur_2019-08-27-2.jpg nie został znaleziony

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #37086 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Witam! BARDZO proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Brudzowice 125. Działo się w osadzie Siewierz 02./15.05.1904 r. o godz. 1 po południu.
Zjawił się Józef Tomczyk, rolnik z Brudzowic, lat 24, w towarzystwie Piotra Musialika,
rolnika z Kruszyna, lat 36 i Teofila Kierysa, rolnika z Brudzowic,
lat 24 i okazał nam noworodka płci żeńskiej i oświadczył, że
urodził się on w Brudzowicach 30.04./13. maja br. o godz.8 rano, z
jego żony Wiktorii Tomczyk z d. Nowak, lat 21.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz.... dał imię Władysława, a chrzestnymi
byli Piotr Musialik i Katarzyna Lebiądzka.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.  

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #37088 przez Wiktor Majka
Panie Stanisławie dziękuję za tłumaczenie, czyli rozumiem że Władysława urodziła się 13 maja, według powiadaj pochodziła z maja

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #37091 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Witam! BARDZO proszę o tłumaczenie z j. rosyjskiego
Tak jest w metryce.
Stanisław

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie