Proszę o przetłumaczenie poniższych aktów.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #37095 przez Michał Michał

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu - 4 lata 7 miesiąc temu #37096 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Proszę o przetłumaczenie poniższych aktów.
Kruszyna 194. Działo się w osadzie Kruszyna 11./23.06 1895 r. o godz.6 po południu.
Zjawił się osobiście Jego Ekscelencja książę Stefan Andrzej Lubomirski, lat 33,
właściciel majątku Kruszyna, w towarzystwie J.E. księcia
Eugeniusza Lubomirskiego, lat 70 i J.E. księcia Władysława
Lubomirskiego, lat 30, z Kruszyny i okazał nam noworodka płci
żeńskiej i oświadczył, że urodził się on w osadzie Kruszyna
23.05./ 04. czerwca br. o godz. 7 rano, z jego prawnej żony
J.E. księżnej Natalii z hrabiów Zamojskich.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz... dał imiona Natalia, Maria, Róża a
chrzestnymi byli książę Stefan Lubomirski z Warszawy i księżna
Róża Lubomirska.
Akt przeczytano i podpisano.


Przy moich tłumaczeniach, każda metryka winna być w odrębnym temacie.
Ostatnia4 lata 7 miesiąc temu edycja: Stanisław Jegier od.

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie