Topic-icon Prośba o tłumaczenie - Aktu chrztu

1 miesiąc 1 dzień temu #37240 przez 1Karolina (Karolina Sztajnert)
Witam,

Proszę o tłumaczenie aktu chrztu Jan Sztajnert- akt 152 Kodrań 


Bardzo dziękuję

Karolina
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

1 miesiąc 1 dzień temu #37241 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Kodrań 152. Działo się we wsi Sulmierzyce 20.06./03.07.1906 r. o godz. 10 rano.
Zjawił się Adam Sztajnert, rolnik z Kodrania, lat 28, w towarzystwie Ludwika
Modrzejewskiego, lat 50 i Tomasza Otolińskiego, lat 40, obaj rolnicy
z Kodrania i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że
urodził się on w Kodraniu 18.06./01. lipca br. o godz. 2 rano, z
jego prawnej żony Józefy z d. Woźniak, lat 23.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz...dał imię Jan a chrzestnymi byli Piotr
Otoliński i Ewa Otolińska.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: 1Karolina (Karolina Sztajnert)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.592 s.