Prośba o tłumaczenie - Aktu chrztu

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #37240 przez Karolina Sztajnert
Prośba o tłumaczenie - Aktu chrztu was created by Karolina Sztajnert
Witam,

Proszę o tłumaczenie aktu chrztu Jan Sztajnert- akt 152 Kodrań 


Bardzo dziękuję

Karolina

Karolina
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 7 miesiąc temu #37241 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenie - Aktu chrztu
Kodrań 152. Działo się we wsi Sulmierzyce 20.06./03.07.1906 r. o godz. 10 rano.
Zjawił się Adam Sztajnert, rolnik z Kodrania, lat 28, w towarzystwie Ludwika
Modrzejewskiego, lat 50 i Tomasza Otolińskiego, lat 40, obaj rolnicy
z Kodrania i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że
urodził się on w Kodraniu 18.06./01. lipca br. o godz. 2 rano, z
jego prawnej żony Józefy z d. Woźniak, lat 23.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz...dał imię Jan a chrzestnymi byli Piotr
Otoliński i Ewa Otolińska.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.
The following user(s) said Thank You: Karolina Sztajnert

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie