Prośba o tłumaczenie - Akt chrztu

Więcej
4 lata 6 miesiąc temu #37397 przez Karolina Sztajnert
Prośba o tłumaczenie - Akt chrztu was created by Karolina Sztajnert
Witam,

Proszę o tłumaczenie aktu chrztu Stefan Sztajnert- Akt 196  Kodrań   


Bardzo dziękuję

Karolina

Karolina
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 6 miesiąc temu #37399 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic Prośba o tłumaczenie - Akt chrztu
Kodrań 196. Działo się we wsi Sulmierzyce 14./27.07.1913 r. w południe.
Zjawił się Adam Sztajnert, rolnik z Kodrania, lat 36, w towarzystwie Ludwika
Modrzejewskiego, lat 60 i Mateusza Bujacza, lat 60, obu rolników z
Kodrania i okazał nam noworodka płci męskiej i oświadczył, że
urodził się on w Kodraniu 04./17. lipca br. o godz. 12 w nocy, z
jego prawnej żony Józefy z d. Woźniak, lat 29.
Noworodkowi na chrzcie w dniu dzisiejszym ksiądz.... dał imię Stefan a chrzestnymi byli
Klemens Sztajnert i Julianna Kowalczyk.
Opóźnienie tego aktu z niewiadomych przyczyn.
Akt przeczytano niepiśmiennym itd. 
The following user(s) said Thank You: Karolina Sztajnert

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie