prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego

Więcej
4 lata 6 miesiąc temu #37417 przez Michał Makuch
prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego was created by Michał Makuch
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Michała Jakubowskiego zmarłego w 1904 r. we Włynicy paraf. Gidle

Załącznik __JakubowskiMichaz1904_Gidle.jpg nie został znaleziony


Dziękuje Michał
Załączniki:

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 6 miesiąc temu #37420 przez Stanisław Jegier
Replied by Stanisław Jegier on topic prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Włynice 179. Działo się we wsi Gidle 29.11./12.12.1904 r. o godz. 10 po północy.
Zjawili się Józef Jakubowski, dzierżawca majątku Włynice, lat 41 i Jan Chwałkowski,
rolnik, lat 63, z Gidel i oświadczyli, że 27.11./10. grudnia br. o
godz. 11 po północy, zmarł we wsi Włynice Michał Jakubowski, lat 88,
miejsce urodzenia i dane rodziców są nieznane, żył przy synu
we Włynicach, wdowiec po zmarłej żonie Anastazji z d. Tomczyk.
Po naocznym stwierdzeniu itd. 
The following user(s) said Thank You: Michał Makuch

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 6 miesiąc temu #37425 przez Michał Makuch
Replied by Michał Makuch on topic prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Bardzo Panu dziękuję. 

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie