Topic-icon prośba o przetłumaczenie z j. rosyjskiego

2 tygodni 3 dni temu #37417 przez miszko (Michał Makuch)
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Michała Jakubowskiego zmarłego w 1904 r. we Włynicy paraf. Gidle
Dziękuje Michał
Załączniki:

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 3 dni temu #37420 przez 6sJ (Stanisław Jegier)
Włynice 179. Działo się we wsi Gidle 29.11./12.12.1904 r. o godz. 10 po północy.
Zjawili się Józef Jakubowski, dzierżawca majątku Włynice, lat 41 i Jan Chwałkowski,
rolnik, lat 63, z Gidel i oświadczyli, że 27.11./10. grudnia br. o
godz. 11 po północy, zmarł we wsi Włynice Michał Jakubowski, lat 88,
miejsce urodzenia i dane rodziców są nieznane, żył przy synu
we Włynicach, wdowiec po zmarłej żonie Anastazji z d. Tomczyk.
Po naocznym stwierdzeniu itd. 
The following user(s) said Thank You: miszko (Michał Makuch)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

2 tygodni 3 dni temu #37425 przez miszko (Michał Makuch)
Bardzo Panu dziękuję. 

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Czas generowania strony: 0.845 s.