Prośba o tłumaczenie z jęz. rosyjskiego Jan Lizurej i Józefa Jelonek

Więcej
4 lata 5 miesiąc temu #37647 przez Przemysław Lizurej
Dzień Dobry,
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Lizureja i Józefy Jelonek.

Załącznik JanLizurejiJzefaJelonek1908-PRZ-luby-48218_details.jpg nie został znaleziony


Dziękuję uprzejmie.
Przemek Lizurej

Przemysław Lizurej (LIZUREJP@YAHOO.COM)

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Więcej
4 lata 5 miesiąc temu #37658 przez Stanisław Jegier
Stany 48. Działo się we wsi Przystajń 04./17. lutego 1908 r. o godz. 9 rano.
Ogłaszamy, że w obecności świadków Jana Lizurej, lat 60 i Adama Jelonka, lat 35,
obu rolników z Ług, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek
małżeński między Janem Lizurej, kawalerem, lat 23, urodzonym we
wsi Bór i tam przy bracie żyjącym, synem zmarłych Franciszka i
Józefy z d. Jelonek, małż. L, rolników
i Józefą Jelonek, panną ,lat 19, urodzoną i żyjącą przy ojcu we wsi Stany, córką
Antoniego i Jadwigi z d. Kadłubek, małż. J., rolników.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy oświadczyli, że zawarli umowę przedślubną u notariusza z Częstochowy,
Leopolda Biernackiego dnia 26.01./08.02. br.
Pozwolenie na ślub córki ojciec udzielił słownie.
Ślubu udzielił ksiądz...
Akt przeczytano niepiśmiennym itd
The following user(s) said Thank You: Przemysław Lizurej

Please Zaloguj or Zarejestruj się to join the conversation.

Czas generowania strony: 0,000 s.
Zasilane przez Forum Kunena

Logowanie